דַּבְּרוּ1 of 26
“Speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
נָ֞א2 of 26
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
בְּאָזְנֵ֨י3 of 26
“I pray you in the ears”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
כָל4 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בַּֽעֲלֵ֣י5 of 26
“of all the men”
H1167a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
שְׁכֶם֮6 of 26
“of Shechem”
H7927shekem, a place in palestine
מַה7 of 26
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
טּ֣וֹב8 of 26
“Whether is better”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
מְשֹׁ֥ל10 of 26
“reign”
H4910to rule
שִׁבְעִ֣ים12 of 26
“which are threescore and ten”
H7657seventy
אִ֣ישׁ13 of 26
“persons”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
כֹּ֚ל14 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּנֵ֣י15 of 26
“for you either that all the sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יְרֻבַּ֔עַל16 of 26
“of Jerubbaal”
H3378jerubbaal, a symbolic name of gideon
אִם17 of 26
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
מְשֹׁ֥ל18 of 26
“reign”
H4910to rule
אִ֣ישׁ20 of 26
“persons”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֶחָ֑ד21 of 26
“over you or that one”
H259properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
וּזְכַרְתֶּ֕ם22 of 26
“over you remember”
H2142properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
כִּֽי23 of 26
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַצְמֵכֶ֥ם24 of 26
“also that I am your bone”
H6106a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
וּבְשַׂרְכֶ֖ם25 of 26
“and your flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man