וַֽיְהִי֙1 of 12
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַּלַּ֣יְלָה2 of 12
“And it came to pass the same night”
H3915properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
הַה֔וּא3 of 12
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וַיֹּ֤אמֶר4 of 12
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָיו֙5 of 12
H413near, with or among; often in general, to
יְהוָ֔ה6 of 12
“that the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
ק֖וּם7 of 12
“unto him Arise”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
רֵ֣ד8 of 12
“get thee down”
H3381to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה9 of 12
“unto the host”
H4264an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
כִּ֥י10 of 12
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נְתַתִּ֖יו11 of 12
“for I have delivered”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
בְּיָדֶֽךָ׃12 of 12
“it into thine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v