וַֽיַּעֲל֞וּ1 of 28
“went up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
חֲמֵ֣שֶׁת2 of 28
“And the five”
H2568five
הָאִ֔ישׁ3 of 28
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַהֹֽלְכִים֮4 of 28
“that went”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
לְרַגֵּ֣ל5 of 28
“to spy out”
H7270to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about
אֶת6 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאָרֶץ֒7 of 28
“the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
בָּ֣אוּ8 of 28
“and came in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
שָׁ֔מָּה9 of 28
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
לָֽקְח֗וּ10 of 28
“thither and took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֶת11 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַפֶּ֙סֶל֙12 of 28
“the graven image”
H6459an idol
וְאֶת13 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָ֣אֵפ֔וֹד14 of 28
“and the ephod”
H646a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image
וְאֶת15 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַתְּרָפִ֖ים16 of 28
“and the teraphim”
H8655teraphim (singular or plural) a family idol
וְאֶת17 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַמַּסֵּכָ֑ה18 of 28
“and the molten image”
H4541properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if pour
וְהַכֹּהֵ֗ן19 of 28
“and the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
נִצָּב֙20 of 28
“stood”
H5324to station, in various applications (literally or figuratively)
פֶּ֣תַח21 of 28
“in the entering”
H6607an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way
הַשַּׁ֔עַר22 of 28
“of the gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
וְשֵׁשׁ23 of 28
“with the six”
H8337six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
מֵא֣וֹת24 of 28
“hundred”
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
הָאִ֔ישׁ25 of 28
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הֶֽחָג֖וּר26 of 28
“that were appointed”
H2296to gird on (as a belt, armor, etc.)
כְּלֵ֥י27 of 28
“with weapons”
H3627something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
הַמִּלְחָמָֽה׃28 of 28
“of war”
H4421a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)