וַיַּגֶּד1 of 27
“That he told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
אֶת3 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל4 of 27
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
לִבּ֗וֹ5 of 27
“her all his heart”
H3820the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
וַיֹּ֤אמֶר6 of 27
“and said”
H559to say (used with great latitude)
מוֹרָה֙8 of 27
“a razor”
H4177a razor
לֹֽא9 of 27
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עָלָ֣ה10 of 27
“unto her There hath not come”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
עַל11 of 27
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
רֹאשִׁ֔י12 of 27
“upon mine head”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
כִּֽי13 of 27
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נְזִ֧יר14 of 27
“for I have been a Nazarite”
H5139separate, i.e., consecrated (as prince, a nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn nazirite)
אֱלֹהִ֛ים15 of 27
“unto God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
מִבֶּ֣טֶן17 of 27
“womb”
H990the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
אִמִּ֑י18 of 27
“from my mother's”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
אִם19 of 27
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
גֻּלַּ֙חְתִּי֙20 of 27
“if I be shaven”
H1548properly, to be bald, i.e., (causatively) to shave; figuratively to lay waste
וְסָ֣ר21 of 27
“will go”
H5493to turn off (literally or figuratively)
מִמֶּ֣נִּי22 of 27
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
כֹחִ֔י23 of 27
“then my strength”
H3581vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)
וְחָלִ֥יתִי24 of 27
“from me and I shall become weak”
H2470properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
וְהָיִ֖יתִי25 of 27
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּכָל26 of 27
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָֽאָדָֽם׃27 of 27
“and be like any other man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)