וַ֠יְהִי1 of 25
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כַּֽעֲל֨וֹת2 of 25
“were come up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
הַכֹּֽהֲנִ֔ים3 of 25
“And it came to pass when the priests”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
נֹֽשְׂאֵ֨י4 of 25
“that bare”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
אֲר֤וֹן5 of 25
“the ark”
H727a box
בְּרִית6 of 25
“of the covenant”
H1285a compact (because made by passing between pieces of flesh)
יְהוָה֙7 of 25
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִתּ֣וֹךְ8 of 25
“out of the midst”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
הַיַּרְדֵּן֙9 of 25
“of Jordan”
H3383jarden, the principal river of palestine
נִתְּק֗וּ10 of 25
“were lifted up”
H5423to tear off
כַּפּוֹת֙11 of 25
“and the soles”
H3709the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-
רַגְלֵ֣י12 of 25
“feet”
H7272a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
הַכֹּֽהֲנִ֔ים13 of 25
“And it came to pass when the priests”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
אֶ֖ל14 of 25
H413near, with or among; often in general, to
הֶחָֽרָבָ֑ה15 of 25
“unto the dry land”
H2724a desert
וַיָּשֻׁ֤בוּ16 of 25
“returned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מֵֽי17 of 25
“that the waters”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
הַיַּרְדֵּן֙18 of 25
“of Jordan”
H3383jarden, the principal river of palestine
לִמְקוֹמָ֔ם19 of 25
“unto their place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
וַיֵּֽלְכ֥וּ20 of 25
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
כִתְמוֹל21 of 25
“as”
H8543properly, ago, i.e., a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
שִׁלְשׁ֖וֹם22 of 25
“they did before”
H8032trebly, i.e., (in time) day before yesterday
עַל23 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כָּל24 of 25
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
גְּדוֹתָֽיו׃25 of 25
“over all his banks”
H1415a border of a river (as cut into by the stream)