King James Version

What Does John 19:5 Mean?

John 19:5 in the King James Version says “Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! — study this verse from John chapter 19 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

John 19:5 · KJV


Context

3

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

4

Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

5

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

6

When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

7

The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.


Commentary

KJV Study Commentary
Pilate presents the scourged, mocked, thorn-crowned Christ with 'Behold the man'—words dripping with irony. Pilate means to evoke pity (this broken man is no threat), but John intends deeper meaning: this IS the Man, the Second Adam, the Son of Man, bearing humanity's sin and shame. The crown of thorns reverses Eden's curse (Genesis 3:18). Christ's humiliation is His glorification—through suffering He redeems.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Roman scourging was brutal, often fatal. The purple robe and crown mocked Jesus' kingship claims. Pilate hoped the Jews would be satisfied by Jesus' humiliation, but they demanded crucifixion (v. 6), proving their hatred.

Reflection Questions

  1. How does seeing Christ's willingness to endure such suffering and shame affect your love for Him?
  2. What does Christ's silent endurance teach about responding to unjust treatment?

Original Language Analysis

Greek · 19 words
ἐξῆλθεν1 of 19

came

G1831

to issue (literally or figuratively)

οὖν2 of 19

Then

G3767

(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

3 of 19
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Ἰησοῦς4 of 19

Jesus

G2424

jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites

ἔξω5 of 19

forth

G1854

out(-side) (of doors), literally or figuratively

φορῶν6 of 19

wearing

G5409

to have a burden, i.e., (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment

τὸν7 of 19
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀκάνθινον8 of 19

of thorns

G174

thorny

στέφανον9 of 19

the crown

G4735

a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fille

καὶ10 of 19

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τὸ11 of 19
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πορφυροῦν12 of 19

the purple

G4210

purpureal, i.e., bluish red

ἱμάτιον13 of 19

robe

G2440

a dress (inner or outer)

καὶ14 of 19

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

λέγει15 of 19

Pilate saith

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

αὐτοῖς16 of 19

unto them

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Ἴδε17 of 19
G1492

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

18 of 19
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἄνθρωπος19 of 19

the man

G444

man-faced, i.e., a human being


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of John. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

John 19:5 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to John 19:5 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study