ἐὰν1 of 18
“If”
G1437a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
μείνῃ2 of 18
“abide”
G3306to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
ἐν3 of 18
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ἐμοὶ4 of 18
“me”
G1698to me
καὶ5 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὰ6 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ῥήματά7 of 18
“words”
G4487an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat
ἐν9 of 18
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ὑμῖν10 of 18
“unto you”
G5213to (with or by) you
μείνῃ11 of 18
“abide”
G3306to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
ὃ12 of 18
“what”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐὰν13 of 18
“If”
G1437a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
θέλητε14 of 18
“ye will”
G2309to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
αἰτήσεσθε15 of 18
“ye shall ask”
G154to ask (in genitive case)
καὶ16 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γενήσεται17 of 18
“it shall be done”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ὑμῖν18 of 18
“unto you”
G5213to (with or by) you