עִ֠ם1 of 21
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
אֲשֶׁ֨ר2 of 21
“With whomsoever”
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תִּמְצָ֣א3 of 21
“thou findest”
H4672properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
אֶת4 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֱלֹהֶיךָ֮5 of 21
“thy gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לֹ֣א6 of 21
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִֽחְיֶה֒7 of 21
“let him not live”
H2421to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
נֶ֣גֶד8 of 21
“before”
H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
אַחֵ֧ינוּ9 of 21
“our brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
הַֽכֶּר10 of 21
“discern”
H5234properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (
מָ֥ה12 of 21
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
עִמָּדִ֖י13 of 21
H5978along with
וְקַֽח14 of 21
“thou what is thine with me and take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
וְלֹֽא16 of 21
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַ֣ע17 of 21
“knew”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
יַֽעֲקֹ֔ב18 of 21
“it to thee For Jacob”
H3290jaakob, the israelitish patriarch
כִּ֥י19 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
רָחֵ֖ל20 of 21
“not that Rachel”
H7354rachel, a wife of jacob
גְּנָבָֽתַם׃21 of 21
“had stolen”
H1589to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive