King James Version

What Does Exodus 6:9 Mean?

Exodus 6:9 in the King James Version says “And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel b... — study this verse from Exodus chapter 6 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. anguish: Heb. shortness, or, straitness

Exodus 6:9 · KJV


Context

7

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

8

And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. swear: Heb. lift up my hand

9

And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. anguish: Heb. shortness, or, straitness

10

And the LORD spake unto Moses, saying,

11

Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.


Commentary

KJV Study Commentary
Verse 9 continues the covenantal reaffirmation. God's sevenfold promise ('I will bring out, deliver, redeem, take, be your God, bring in, give') comprehensively describes salvation from multiple angles, foreshadowing the gospel's complete deliverance.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient Near Eastern covenant formulas used repetitive structures to emphasize commitment. The detailed promises in verses 4-9 establish the legal and relational foundation for the Exodus.

Reflection Questions

  1. Which aspect of God's comprehensive salvation most speaks to your need?
  2. How does this covenant structure foreshadow Christ's redemption?

Original Language Analysis

Hebrew · 14 words
וַיְדַבֵּ֥ר1 of 14

spake

H1696

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

מֹשֶׁ֔ה2 of 14

And Moses

H4872

mosheh, the israelite lawgiver

כֵּ֖ן3 of 14
H3651

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner

אֶל4 of 14
H413

near, with or among; often in general, to

בְּנֵ֣י5 of 14

so unto the children

H1121

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

יִשְׂרָאֵ֑ל6 of 14

of Israel

H3478

he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

וְלֹ֤א7 of 14
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

שָֽׁמְעוּ֙8 of 14

but they hearkened

H8085

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

אֶל9 of 14
H413

near, with or among; often in general, to

מֹשֶׁ֔ה10 of 14

And Moses

H4872

mosheh, the israelite lawgiver

מִקֹּ֣צֶר11 of 14

for anguish

H7115

shortness (of spirit), i.e., impatience

ר֔וּחַ12 of 14

of spirit

H7307

wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the

וּמֵֽעֲבֹדָ֖ה13 of 14

bondage

H5656

work of any kind

קָשָֽׁה׃14 of 14

and for cruel

H7186

severe (in various applications)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Exodus. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Exodus 6:9 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Exodus 6:9 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study