King James Version

What Does Exodus 14:12 Mean?

Exodus 14:12 in the King James Version says “Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had b... — study this verse from Exodus chapter 14 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Exodus 14:12 · KJV


Context

10

And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.

11

And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

12

Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

13

And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever. for the: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day

14

The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.


Commentary

KJV Study Commentary
The continued complaint 'Is not this the word that we did tell thee in Egypt, Let us alone, that we may serve the Egyptians?' claims they warned Moses, though no such conversation is recorded. Fear rewrites history, imagining past wisdom. The perverse conclusion 'it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness' prefers slavery to freedom, bondage to faith. This encapsulates fallen humanity's tendency toward known misery over risky trust.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

No earlier conversation matching this claim appears in Exodus. Fear manufactures false memories to justify present unbelief. This complaint became Israel's characteristic wilderness sin—nostalgia for Egypt (Numbers 11:5, 14:3-4).

Reflection Questions

  1. What 'Egypt' of sin do you romanticize when faith's path becomes difficult?
  2. How does fear cause you to rewrite history to justify present unbelief?

Original Language Analysis

Hebrew · 21 words
הֲלֹא1 of 21
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

זֶ֣ה2 of 21
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that

הַדָּבָ֗ר3 of 21

Is not this the word

H1697

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

אֲשֶׁר֩4 of 21
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

דִּבַּ֨רְנוּ5 of 21

that we did tell

H1696

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

אֵלֶ֤יךָ6 of 21
H413

near, with or among; often in general, to

מִצְרַ֔יִם7 of 21

the Egyptians

H4714

mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

לֵאמֹ֔ר8 of 21

saying

H559

to say (used with great latitude)

חֲדַ֥ל9 of 21

Let us alone

H2308

properly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle

מִמֶּ֖נּוּ10 of 21
H4480

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

עֲבֹ֣ד11 of 21

for us to serve

H5647

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc

אֶת12 of 21
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

מִצְרַ֔יִם13 of 21

the Egyptians

H4714

mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

כִּ֣י14 of 21
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

ט֥וֹב15 of 21

For it had been better

H2896

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good

לָ֙נוּ֙16 of 21
H0
עֲבֹ֣ד17 of 21

for us to serve

H5647

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc

אֶת18 of 21
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

מִצְרַ֔יִם19 of 21

the Egyptians

H4714

mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

מִמֻּתֵ֖נוּ20 of 21

than that we should die

H4191

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

בַּמִּדְבָּֽר׃21 of 21

in the wilderness

H4057

a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Exodus. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Exodus 14:12 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Exodus 14:12 from Treasury of Scripture Knowledge

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study