וְלָֽקַחְתִּ֨י1 of 17
“And I will take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֶתְכֶ֥ם2 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לְעָ֔ם4 of 17
“you to me for a people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וְהָיִ֥יתִי5 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם7 of 17
“and I will be to you a God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וִֽידַעְתֶּ֗ם8 of 17
“and ye shall know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֣י9 of 17
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְהוָה֙11 of 17
“that I am the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם12 of 17
“and I will be to you a God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הַמּוֹצִ֣יא13 of 17
“which bringeth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶתְכֶ֔ם14 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִתַּ֖חַת15 of 17
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
סִבְל֥וֹת16 of 17
“you out from under the burdens”
H5450porterage
מִצְרָֽיִם׃17 of 17
“of the Egyptians”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt