כָּל1 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַדְּבָרִ֣ים2 of 15
“All things”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
יְגֵעִ֔ים3 of 15
“are full of labour”
H3023tired; hence (transitive) tiresome
לֹא4 of 15
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יוּכַ֥ל5 of 15
“cannot”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
אִ֖ישׁ6 of 15
“man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לְדַבֵּ֑ר7 of 15
“utter”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
לֹא8 of 15
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִשְׂבַּ֥ע9 of 15
“is not satisfied”
H7646to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively)
עַ֙יִן֙10 of 15
“it the eye”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
לִרְא֔וֹת11 of 15
“with seeing”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
וְלֹא12 of 15
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִמָּלֵ֥א13 of 15
“filled”
H4390to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
אֹ֖זֶן14 of 15
“nor the ear”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
מִשְּׁמֹֽעַ׃15 of 15
“with hearing”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)