וְכָֽתַבְתָּ֣1 of 28
“And thou shalt write”
H3789to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
עֲלֵיהֶ֗ן2 of 28
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֶֽת3 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל4 of 28
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
דִּבְרֵ֛י5 of 28
“upon them all the words”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
הַתּוֹרָ֥ה6 of 28
“of this law”
H8451a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
הַזֹּ֖את7 of 28
H2063this (often used adverb)
בְּעָבְרֶ֑ךָ8 of 28
“when thou art passed over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לְמַ֡עַן9 of 28
H4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
אֲשֶׁר֩10 of 28
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תָּבֹ֨א11 of 28
“that thou mayest go in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל12 of 28
H413near, with or among; often in general, to
אֶ֣רֶץ13 of 28
“thee a land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁר14 of 28
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יְהוָ֥ה15 of 28
“as the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵֽי16 of 28
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
נֹתֵ֣ן17 of 28
“giveth”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶ֣רֶץ19 of 28
“thee a land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
זָבַ֤ת20 of 28
“that floweth”
H2100to flow freely (as water), i.e., (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
חָלָב֙21 of 28
“with milk”
H2461milk (as the richness of kine)
וּדְבַ֔שׁ22 of 28
“and honey”
H1706honey (from its stickiness); by analogy, syrup
כַּֽאֲשֶׁ֥ר23 of 28
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּ֛ר24 of 28
“hath promised”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
יְהוָ֥ה25 of 28
“as the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵֽי26 of 28
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲבֹתֶ֖יךָ27 of 28
“of thy fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application