כִּֽי1 of 17
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יִהְיֶ֣ה2 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְאִ֗ישׁ3 of 17
“If a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
בֵּ֚ן4 of 17
“son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
סוֹרֵ֣ר5 of 17
“have a stubborn”
H5637to turn away, i.e., (morally) be refractory
וּמוֹרֶ֔ה6 of 17
“and rebellious”
H4784to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
אֵינֶ֣נּוּ7 of 17
H369a nonentity; generally used as a negative particle
יִשְׁמַ֖ע8 of 17
“him will not hearken”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
וּבְק֣וֹל9 of 17
“or the voice”
H6963a voice or sound
אָבִ֖יו10 of 17
“of his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וּבְק֣וֹל11 of 17
“or the voice”
H6963a voice or sound
אִמּ֑וֹ12 of 17
“of his mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וְיִסְּר֣וּ13 of 17
“and that when they have chastened”
H3256to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
אֹת֔וֹ14 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וְלֹ֥א15 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִשְׁמַ֖ע16 of 17
“him will not hearken”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֲלֵיהֶֽם׃17 of 17
H413near, with or among; often in general, to