כִּ֣י1 of 27
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְסִֽיתְךָ֡2 of 27
“entice”
H5496properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
אָחִ֣יךָ3 of 27
“If thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
בִנְךָ֙4 of 27
“or thy son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אִ֠מֶּךָ5 of 27
“of thy mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
אֽוֹ6 of 27
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
בִנְךָ֙7 of 27
“or thy son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֽוֹ8 of 27
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
בִתְּךָ֜9 of 27
“or thy daughter”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
א֣וֹ׀10 of 27
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
אֵ֣שֶׁת11 of 27
“or the wife”
H802a woman
חֵיקֶ֗ךָ12 of 27
“of thy bosom”
H2436the bosom (literally or figuratively)
א֧וֹ13 of 27
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
רֵֽעֲךָ֛14 of 27
“or thy friend”
H7453an associate (more or less close)
אֲשֶׁ֥ר15 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
כְּנַפְשְׁךָ֖16 of 27
“which is as thine own soul”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
בַּסֵּ֣תֶר17 of 27
“thee secretly”
H5643a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense)
לֵאמֹ֑ר18 of 27
“saying”
H559to say (used with great latitude)
נֵֽלְכָ֗ה19 of 27
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְנַֽעַבְדָה֙20 of 27
“and serve”
H5647to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
אֱלֹהִ֣ים21 of 27
“gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִ֔ים22 of 27
“other”
H312properly, hinder; generally, next, other, etc
אֲשֶׁר֙23 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹ֣א24 of 27
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַ֔עְתָּ25 of 27
“which thou hast not known”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
אַתָּ֖ה26 of 27
H859thou and thee, or (plural) ye and you
וַֽאֲבֹתֶֽיךָ׃27 of 27
“thou nor thy fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application