πέμψον1 of 22
“Send”
G3992to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term
οὖν2 of 22
“therefore”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
εἰς3 of 22
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Ἰόππην4 of 22
“Joppa”
G2445joppe (i.e., japho), a place in palestine
καὶ5 of 22
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετακάλεσαι6 of 22
“call hither”
G3333to call elsewhere, i.e., summon
Σίμωνος7 of 22
“Simon”
G4613simon (i.e., shimon), the name of nine israelites
ὃς8 of 22
“who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐπικαλεῖται9 of 22
“surname is”
G1941to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
Πέτρος10 of 22
“Peter”
G4074a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
οὗτος11 of 22
“he”
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ξενίζεται12 of 22
“is lodged”
G3579to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange
ἐν13 of 22
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
οἰκίᾳ14 of 22
“the house”
G3614properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
Σίμωνος15 of 22
“Simon”
G4613simon (i.e., shimon), the name of nine israelites
βυρσέως16 of 22
“a tanner”
G1038a tanner
παρὰ17 of 22
“by”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
θάλασσαν18 of 22
“the sea side”
G2281the sea (genitive case or specially)
ὃς19 of 22
“who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
παραγενόμενος20 of 22
“when he cometh”
G3854to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly
λαλήσει21 of 22
“shall speak”
G2980to talk, i.e., utter words
σοι22 of 22
“unto thee”
G4671to thee