וְכָל1 of 20
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָאָ֗רֶץ2 of 20
“And all the country”
H776the earth (at large, or partitively a land)
בּוֹכִים֙3 of 20
“wept”
H1058to weep; generally to bemoan
ק֣וֹל4 of 20
“voice”
H6963a voice or sound
גָּד֔וֹל5 of 20
“with a loud”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
וְכָל6 of 20
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָם֙7 of 20
“and all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
עֹֽבְרִ֔ים8 of 20
“also himself passed over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
וְהַמֶּ֗לֶךְ9 of 20
“the king”
H4428a king
עֹֽבְרִ֔ים10 of 20
“also himself passed over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
בְּנַ֣חַל11 of 20
“the brook”
H5158a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
קִדְר֔וֹן12 of 20
“Kidron”
H6939kidron, a brook near jerusalem
וְכָל13 of 20
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָם֙14 of 20
“and all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
עֹֽבְרִ֔ים15 of 20
“also himself passed over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עַל16 of 20
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פְּנֵי17 of 20
“toward”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
דֶ֖רֶךְ18 of 20
“the way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
אֶת19 of 20
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַמִּדְבָּֽר׃20 of 20
“of the wilderness”
H4057a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert