וְר֣וּחַ1 of 30
“And the Spirit”
H7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
הָֽאֱלֹהִ֗ים2 of 30
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לָֽבְשָׁה֙3 of 30
“came”
H3847properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
אֶת4 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
זְכַרְיָה֙5 of 30
“upon Zechariah”
H2148zecarjah, the name of twenty-nine israelites
בֶּן6 of 30
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יְהֽוֹיָדָ֣ע7 of 30
“of Jehoiada”
H3077jehojada, the name of three israelites
הַכֹּהֵ֔ן8 of 30
“the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
וַֽיַּעֲמֹ֖ד9 of 30
“which stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
מֵעַ֣ל10 of 30
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
לָעָ֑ם11 of 30
“above the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אָמַ֣ר12 of 30
“and said”
H559to say (used with great latitude)
כֹּ֣ה׀14 of 30
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֣ר15 of 30
“and said”
H559to say (used with great latitude)
הָֽאֱלֹהִ֗ים16 of 30
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לָמָה֩17 of 30
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
אַתֶּ֨ם18 of 30
H859thou and thee, or (plural) ye and you
עֹֽבְרִ֜ים19 of 30
“Why transgress”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אֶת20 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִצְוֹ֤ת21 of 30
“ye the commandments”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
יְהוָ֖ה22 of 30
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְלֹ֣א23 of 30
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תַצְלִ֔יחוּ24 of 30
“that ye cannot prosper”
H6743to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
כִּֽי25 of 30
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
וַיַּֽעֲזֹ֥ב26 of 30
“because ye have forsaken”
H5800to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת27 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֖ה28 of 30
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיַּֽעֲזֹ֥ב29 of 30
“because ye have forsaken”
H5800to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶתְכֶֽם׃30 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)