וְר֣וּחַ1 of 24
“Then the spirit”
H7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
לָֽבְשָׁ֗ה2 of 24
“came”
H3847properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
אֶת3 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
עֲמָשַׂי֮4 of 24
“upon Amasai”
H6022amasai, the name of three israelites
בְּרָאשֵׁ֥י5 of 24
“them captains”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
הַשָּׁלִושִׁים֒6 of 24
“of the captains”
H7970thirty; or (ordinal) thirtieth
דָּוִ֔יד8 of 24
“and he said Thine are we David”
H1732david, the youngest son of jesse
וְעִמְּךָ֣9 of 24
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
בֶן10 of 24
“and on thy side thou son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשַׁ֔י11 of 24
“of Jesse”
H3448jishai, david's father
וְשָׁלוֹם֙12 of 24
“be unto thee and peace”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
וְשָׁלוֹם֙13 of 24
“be unto thee and peace”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
וְשָׁלוֹם֙15 of 24
“be unto thee and peace”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
עֲזָֽרְךָ֖16 of 24
“be to thine helpers”
H5826to surround, i.e., protect or aid
כִּ֥י17 of 24
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עֲזָֽרְךָ֖18 of 24
“be to thine helpers”
H5826to surround, i.e., protect or aid
אֱלֹהֶ֑יךָ19 of 24
“for thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וַיְקַבְּלֵ֣ם20 of 24
“received”
H6901to admit, i.e., take (literally or figuratively)
דָּוִ֔יד21 of 24
“and he said Thine are we David”
H1732david, the youngest son of jesse
וַֽיִּתְּנֵ֖ם22 of 24
“them and made”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
בְּרָאשֵׁ֥י23 of 24
“them captains”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
הַגְּדֽוּד׃24 of 24
“of the band”
H1416a crowd (especially of soldiers)