וּשְׁמוּאֵ֖ל1 of 14
“And when Samuel”
H8050shemuel, the name of three israelites
רָאָ֣ה2 of 14
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת3 of 14
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שָׁא֑וּל4 of 14
“Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
וַֽיהוָ֣ה5 of 14
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
עָנָ֔הוּ6 of 14
“said”
H6030properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
הָאִישׁ֙8 of 14
“unto him Behold the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֲשֶׁ֣ר9 of 14
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אָמַ֣רְתִּי10 of 14
“whom I spake”
H559to say (used with great latitude)
אֵלֶ֔יךָ11 of 14
H413near, with or among; often in general, to
זֶ֖ה12 of 14
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
יַעְצֹ֥ר13 of 14
“to thee of! this same shall reign”
H6113to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
בְּעַמִּֽי׃14 of 14
“over my people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock