וְעַתָּ֗ה1 of 18
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
אָבִ֗י2 of 18
“And now whereas my father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
הֶעְמִ֤יס3 of 18
“did lade”
H6006to load, i.e., impose a burden (or figuratively, infliction)
עֲלֵיכֶם֙4 of 18
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
עֻלְּכֶ֑ם5 of 18
“to your yoke”
H5923a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively
כָּבֵ֔ד6 of 18
“you with a heavy”
H3515heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)
אוֹסִ֣יף8 of 18
“I will add”
H3254to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
עַֽל9 of 18
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
עֻלְּכֶ֑ם10 of 18
“to your yoke”
H5923a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively
אָבִ֗י11 of 18
“And now whereas my father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אֲיַסֵּ֥ר12 of 18
“but I will chastise”
H3256to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
אֶתְכֶם֙13 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בַּשּׁוֹטִ֔ים14 of 18
“you with whips”
H7752a lash (literally or figuratively)
אֲיַסֵּ֥ר16 of 18
“but I will chastise”
H3256to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
אֶתְכֶ֖ם17 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בָּֽעַקְרַבִּֽים׃18 of 18
“you with scorpions”
H6137a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip