וְ֠עַתָּה1 of 24
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
לְעֵינֵ֨י2 of 24
“Now therefore in the sight”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
כָל3 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יִשְׂרָאֵ֤ל4 of 24
“of all Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
קְהַל5 of 24
“the congregation”
H6951assemblage (usually concretely)
יְהוָ֣ה6 of 24
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וּבְאָזְנֵ֣י7 of 24
“and in the audience”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם8 of 24
“of our God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
שִׁמְר֣וּ9 of 24
“keep”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
וְדִרְשׁ֔וּ10 of 24
“and seek”
H1875properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
כָּל11 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
מִצְוֹ֖ת12 of 24
“for all the commandments”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
יְהוָ֣ה13 of 24
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם14 of 24
“of our God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לְמַ֤עַן15 of 24
H4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
תִּֽירְשׁוּ֙16 of 24
“that ye may possess”
H3423to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
אֶת17 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאָ֣רֶץ18 of 24
“land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
הַטּוֹבָ֔ה19 of 24
“this good”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
וְהִנְחַלְתֶּ֛ם20 of 24
“and leave it for an inheritance”
H5157to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
לִבְנֵיכֶ֥ם21 of 24
“for your children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אַֽחֲרֵיכֶ֖ם22 of 24
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
עַד23 of 24
“you for”
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
עוֹלָֽם׃24 of 24
“ever”
H5769properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial