וַיֹּֽאמְרוּ֩1 of 23
“said”
H559to say (used with great latitude)
שָׂרֵ֨י2 of 23
“But the princes”
H8269a head person (of any rank or class)
בְנֵֽי3 of 23
“of the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
עַמּ֜וֹן4 of 23
“of Ammon”
H5983ammon, a son of lot; also his posterity and their country
לְחָנ֗וּן5 of 23
“to Hanun”
H2586chanun, the name of an ammonite and of two israelites
הַֽמְכַבֵּ֨ד6 of 23
“doth honour”
H3513to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
דָּוִ֤יד7 of 23
“thou that David”
H1732david, the youngest son of jesse
אֶת8 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אָבִ֙יךָ֙9 of 23
“thy father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
בְּעֵינֶ֔יךָ10 of 23
“Thinkest”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
כִּֽי11 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
שָׁלַ֥ח12 of 23
“that he hath sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
מְנַֽחֲמִ֑ים14 of 23
“comforters”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
הֲלֹ֡א15 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
בַּֽ֠עֲבוּר16 of 23
H5668properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
לַחְקֹ֨ר17 of 23
“unto thee for to search”
H2713properly, to penetrate; hence, to examine intimately
וְלַֽהֲפֹ֤ךְ18 of 23
“and to overthrow”
H2015to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
וּלְרַגֵּל֙19 of 23
“and to spy out”
H7270to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about
הָאָ֔רֶץ20 of 23
“the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
בָּ֥אוּ21 of 23
“come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
עֲבָדָ֖יו22 of 23
“unto thee are not his servants”
H5650a servant
אֵלֶֽיךָ׃23 of 23
H413near, with or among; often in general, to