Greek Interlinear
Romans 9:21 Interlinear
“ not Hath power the potter over the clay of the same lump make another unto honour one vessel another and unto dishonour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἢ | G2228 | disjunctive, or; comparative, than | |
| 2 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | ἔχει | G2192 | Hath | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 4 | ἐξουσίαν | G1849 | power | privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | κεραμεὺς | G2763 | the potter | a potter |
| 7 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πηλοῦ | G4081 | over the clay | clay |
| 9 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | the same | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | φυράματος | G5445 | lump | perhaps akin to g5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough |
| 13 | ποιῆσαι | G4160 | make | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 14 | ὃ | G3739 | another | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 15 | μὲν | G3303 | properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.) | |
| 16 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 17 | τιμὴν | G5092 | honour | a value, i.e., money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself |
| 18 | σκεῦος | G4632 | one vessel | a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband)) |
| 19 | ὃ | G3739 | another | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 20 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 21 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 22 | ἀτιμίαν | G819 | dishonour | infamy, i.e., (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace |
Verse Context
Romans 9:20Nay but O man thou it Why art...
Romans 9:21 (current) not Hath power the potter over the clay of the same lump make another unto honour one vessel another and unto dishonour
Romans 9:22What if willing God to shew...