Greek Interlinear
Romans 9:10 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 9:10, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“not only And this but also when Rebecca by one had conceived Isaac father even by our”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | μόνον | G3440 | only | merely |
| 3 | δέ | G1161 | And | but, and, etc |
| 4 | ἀλλὰ | G235 | this but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 5 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | Ῥεβέκκα | G4479 | when Rebecca | rebecca (i.e., ribkah), the wife of isaac |
| 7 | ἐξ | G1537 | by | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 8 | ἑνὸς | G1520 | one | one |
| 9 | κοίτην | G2845 | had conceived | a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm |
| 10 | ἔχουσα | G2192 | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio | |
| 11 | Ἰσαὰκ | G2464 | Isaac | isaac (i.e., jitschak), the son of abraham |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πατρὸς | G3962 | father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 14 | ἡμῶν· | G2257 | even by our | of (or from) us |
Verse Context
Romans 9:9of promise For is the word this At...
Romans 9:10 (current)not only And this but also when Rebecca by one had conceived Isaac father even by our
Romans 9:11not yet (For born neither having done any...