Greek Interlinear
Romans 11:30 Interlinear
“as For ye in times past have not believed God now yet have through their unbelief”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥσπερ | G5618 | as | just as, i.e., exactly like |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 4 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 5 | ποτε | G4218 | in times past | indefinite adverb, at some time, ever |
| 6 | ἠπειθήσατε | G544 | have not believed | to disbelieve (wilfully and perversely) |
| 7 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 9 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 10 | δὲ | G1161 | yet | but, and, etc |
| 11 | ἠλεήθητε | G1653 | have | to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) |
| 12 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | τούτων | G5130 | through | of (from or concerning) these (persons or things) |
| 14 | ἀπειθείᾳ | G543 | their unbelief | disbelief (obstinate and rebellious) |
Verse Context
Romans 11:29are without repentance For the gifts and ...
Romans 11:30 (current)as For ye in times past have not believed God now yet have through their unbelief
Romans 11:31Even so also these now have ...