Greek Interlinear
Revelation 17:15 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 17:15, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he saith unto me The waters which thou sawest where the whore sitteth peoples And multitudes are And nations And tongues”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 4 | Τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ὕδατα | G5204 | The waters | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 6 | ἃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 7 | εἶδες | G1492 | thou sawest | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 8 | οὗ | G3757 | where | at which place, i.e., where |
| 9 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | πόρνη | G4204 | the whore | a strumpet; figuratively, an idolater |
| 11 | κάθηται | G2521 | sitteth | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 12 | λαοὶ | G2992 | peoples | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ὄχλοι | G3793 | multitudes | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 15 | εἰσὶν | G1526 | are | they are |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἔθνη | G1484 | nations | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | γλῶσσαι | G1100 | tongues | the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) |
Verse Context
Revelation 17:14These they that are with the Lamb shall make war and...
Revelation 17:15 (current)And he saith unto me The waters which thou sawest where the whore sitteth peoples And multitudes are And nations And tongues
Revelation 17:16And the ten horns which thou sawest...