Greek Interlinear
Revelation 16:11 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 16:11, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And blasphemed the God of heaven because of pains And because of sores And not repented because of deeds ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐβλασφήμησαν | G987 | blasphemed | to vilify; specially, to speak impiously |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | θεὸν | G2316 | the God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | οὐρανοῦ | G3772 | of heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 7 | ἐκ | G1537 | because of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 8 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | πόνων | G4192 | pains | toil, i.e., (by implication) anguish |
| 10 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἐκ | G1537 | because of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 13 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἑλκῶν | G1668 | sores | an ulcer (as if drawn together) |
| 15 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 18 | μετενόησαν | G3340 | repented | to think differently or afterwards, i.e., reconsider (morally, feel compunction) |
| 19 | ἐκ | G1537 | because of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 20 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | ἔργων | G2041 | deeds | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 22 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Revelation 16:10And the fifth angel poured out ...
Revelation 16:11 (current)And blasphemed the God of heaven because of pains And because of sores And not repented because of deeds
Revelation 16:12And the sixth angel poured out ...