Greek Interlinear
Revelation 15:6 Interlinear
“And came the seven angels having the seven plagues out of the temple clothed linen in pure And white And girded with having their breasts girdles golden”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐξῆλθον | G1831 | came | to issue (literally or figuratively) |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἑπτὰ | G2033 | the seven | seven |
| 5 | ἄγγελοι | G32 | angels | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 6 | ἔχοντες | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 7 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἑπτὰ | G2033 | the seven | seven |
| 9 | πληγὰς | G4127 | plagues | a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity |
| 10 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 11 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | ναοῦ | G3485 | the temple | a fane, shrine, temple |
| 13 | ἐνδεδυμένοι | G1746 | clothed | to invest with clothing (literally or figuratively) |
| 14 | λίνον | G3043 | linen | flax, i.e., (by implication) "linen" |
| 15 | καθαρὸν | G2513 | in pure | clean (literally or figuratively) |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | λαμπρὸν | G2986 | white | radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance) |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | περιεζωσμένοι | G4024 | girded | to gird all around, i.e., (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) |
| 20 | περὶ | G4012 | with | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 21 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | στήθη | G4738 | having their breasts | the (entire external) bosom, i.e., chest |
| 23 | ζώνας | G2223 | girdles | a belt; by implication, a pocket |
| 24 | χρυσᾶς | G5552 | golden | made of gold |
Verse Context
Revelation 15:5And after that I looked And behold...
Revelation 15:6 (current)And came the seven angels having the seven plagues out of the temple clothed linen in pure And white And girded with having their breasts girdles golden
Revelation 15:7And one of who the four beasts...