Hebrew Interlinear
Psalms 142:3 Interlinear
“was overwhelmed When my spirit within me then thou knewest my path In the way wherein I walked have they privily laid a snare ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּהִתְעַטֵּ֬ף | H5848 | was overwhelmed | to shroud, i.e., clothe (whether transitive or reflexive); hence (from the idea of darkness) to languish |
| 2 | עָלַ֨י׀ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | רוּחִ֗י | H7307 | When my spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 4 | וְאַתָּה֮ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 5 | יָדַ֪עְתָּ | H3045 | within me then thou knewest | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 6 | נְֽתִיבָ֫תִ֥י | H5410 | my path | a (beaten) track |
| 7 | בְּאֹֽרַח | H734 | In the way | a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan |
| 8 | ז֥וּ | H2098 | wherein | this or that |
| 9 | אֲהַלֵּ֑ךְ | H1980 | I walked | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 10 | טָמְנ֖וּ | H2934 | have they privily laid | to hide (by covering over) |
| 11 | פַ֣ח | H6341 | a snare | a (metallic) sheet (as pounded thin) |
| 12 | לִֽי׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 142:2I poured out before my complaint him my trouble before him I shewed...
Psalms 142:3 (current)was overwhelmed When my spirit within me then thou knewest my path In the way wherein I walked have they privily laid a snare
Psalms 142:4I looked on my right hand and beheld but there was no man that would know...