Hebrew Interlinear

Psalms 106:5 Interlinear

That I may see the good of thy chosen that I may rejoice in the gladness of thy nation that I may glory with thine inheritance

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לִרְא֤וֹת׀H7200That I may seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2בְּט֘וֹבַ֤תH2896the goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
3בְּחִירֶ֗יךָH972of thy chosenselect
4לִ֭שְׂמֹחַH8055that I may rejoiceprobably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
5בְּשִׂמְחַ֣תH8057in the gladnessblithesomeness or glee, (religious or festival)
6גּוֹיֶ֑ךָH1471of thy nationa foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
7לְ֝הִתְהַלֵּ֗לH1984that I may gloryto be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ
8עִםH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
9נַחֲלָתֶֽךָ׃H5159with thine inheritanceproperly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion

Verse Context

Psalms 106:4Remember me O LORD with the favour that thou bearest unto thy people O visit me with thy salvation...
Psalms 106:5 (current)That I may see the good of thy chosen that I may rejoice in the gladness of thy nation that I may glory with thine inheritance
Psalms 106:6We have sinned with our fathers we have committed iniquity we have done wickedly...

Continue Your Study