Greek Interlinear
Philemon 1:10 Interlinear
“I beseech thee for son whom I have begotten in bonds my Onesimus”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παρακαλῶ | G3870 | I beseech | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 2 | σε | G4571 | thee | thee |
| 3 | περὶ | G4012 | for | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 4 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἐμοῦ | G1700 | of me | |
| 6 | τέκνου | G5043 | son | a child (as produced) |
| 7 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 8 | ἐγέννησα | G1080 | I have begotten | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 9 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | δεσμοῖς | G1199 | bonds | a band, i.e., ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability |
| 12 | μου, | G3450 | my | of me |
| 13 | Ὀνήσιμον | G3682 | Onesimus | profitable; onesimus, a christian |
Verse Context
Philemon 1:9Yet for love's rather beseech such an one...
Philemon 1:10 (current)I beseech thee for son whom I have begotten in bonds my Onesimus
Philemon 1:11Which in time past to thee unprofitable now but...