Hebrew Interlinear

Nehemiah 1:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nehemiah 1:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

We have dealt very We have dealt very against thee and have not kept the commandments nor the statutes nor the judgments which thou commandedst Moses thy servant

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1חָבַ֣לְנוּH2254We have dealt veryto wind tightly (as a rope), i.e., to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of partur
2חָבַ֣לְנוּH2254We have dealt veryto wind tightly (as a rope), i.e., to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of partur
3לָ֑ךְH0
4וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5שָׁמַ֣רְנוּH8104against thee and have not keptproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
6אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7הַמִּצְוֹ֗תH4687the commandmentsa command, whether human or divine (collectively, the law)
8וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9הַֽחֻקִּים֙H2706nor the statutesan enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
10וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11הַמִּשְׁפָּטִ֔יםH4941nor the judgmentsproperly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
12אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
13צִוִּ֖יתָH6680which thou commandedst(intensively) to constitute, enjoin
14אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15מֹשֶׁ֥הH4872Mosesmosheh, the israelite lawgiver
16עַבְדֶּֽךָ׃H5650thy servanta servant

Verse Context

Nehemiah 1:6 Let thine ear now be attentive and thine eyes open...
Nehemiah 1:7 (current)We have dealt very We have dealt very against thee and have not kept the commandments nor the statutes nor the judgments which thou commandedst Moses thy servant
Nehemiah 1:8Remember I beseech thee the word that thou commandedst...

Continue Your Study