Greek Interlinear
Matthew 7:15 Interlinear
“ Beware of false prophets which come to you in clothing sheep's inwardly Beware they are wolves ravening”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Προσέχετε | G4337 | (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e., pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to | |
| 2 | δὲ | G1161 | Beware | but, and, etc |
| 3 | ἀπὸ | G575 | of | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ψευδοπροφητῶν | G5578 | false prophets | a spurious prophet, i.e., pretended foreteller or religious impostor |
| 6 | οἵτινες | G3748 | which | which some, i.e., any that; also (definite) which same |
| 7 | ἔρχονται | G2064 | come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 8 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 9 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 10 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 11 | ἐνδύμασιν | G1742 | clothing | apparel (especially the outer robe) |
| 12 | προβάτων | G4263 | sheep's | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
| 13 | ἔσωθεν | G2081 | inwardly | from inside; also used as equivalent to g2080 (inside) |
| 14 | δὲ | G1161 | Beware | but, and, etc |
| 15 | εἰσιν | G1526 | they are | they are |
| 16 | λύκοι | G3074 | wolves | a wolf |
| 17 | ἅρπαγες | G727 | ravening | rapacious |
Verse Context
Matthew 7:14Because strait which is the gate and narrow...
Matthew 7:15 (current) Beware of false prophets which come to you in clothing sheep's inwardly Beware they are wolves ravening
Matthew 7:16by their fruits them Ye shall know them...