Greek Interlinear
Matthew 28:17 Interlinear
“And when they saw him they worshipped him but some doubted”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδόντες | G1492 | when they saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | αὐτῷ· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | προσεκύνησαν | G4352 | they worshipped | to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) |
| 5 | αὐτῷ· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 8 | ἐδίστασαν | G1365 | some doubted | properly, to duplicate, i.e., (mentally) to waver (in opinion) |
Verse Context
Matthew 28:16 Then the eleven disciples went away into...
Matthew 28:17 (current)And when they saw him they worshipped him but some doubted
Matthew 28:18And came Jesus and spake unto them...