Greek Interlinear
Matthew 26:67 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:67, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then did they spit in face him and buffeted him and others smote him with the palms of their hands”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ἐνέπτυσαν | G1716 | did they spit | to spit at or on |
| 3 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 4 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | πρόσωπον | G4383 | face | the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person |
| 6 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἐκολάφισαν | G2852 | buffeted | to rap with the fist |
| 9 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 12 | ἐῤῥάπισαν, | G4474 | others smote him with the palms of their hands | to slap |
Verse Context
Matthew 26:66What ye think and They answered...
Matthew 26:67 (current)Then did they spit in face him and buffeted him and others smote him with the palms of their hands
Matthew 26:68Saying Prophesy unto us thou Christ Who is he...