Greek Interlinear
Matthew 26:62 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:62, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And arose the high priest and said unto him nothing Answerest thou what is it which these thee witness against”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀναστὰς | G450 | arose | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἀρχιερεὺς | G749 | the high priest | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 5 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | Οὐδὲν | G3762 | nothing | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 8 | ἀποκρίνῃ | G611 | Answerest thou | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 9 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 10 | οὗτοί | G3778 | is it which these | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 11 | σου | G4675 | thee | of thee, thy |
| 12 | καταμαρτυροῦσιν | G2649 | witness against | to testify against |
Verse Context
Matthew 26:61And said This fellow said I am able to destroy ...
Matthew 26:62 (current)And arose the high priest and said unto him nothing Answerest thou what is it which these thee witness against
Matthew 26:63 But Jesus held his peace And answered...