Greek Interlinear
Matthew 25:3 Interlinear
“They that were foolish and took lamps them no and took with them oil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | αἵτινες | G3748 | They | which some, i.e., any that; also (definite) which same |
| 2 | μωραὶ | G3474 | that were foolish | dull or stupid (as if shut up), i.e., heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd |
| 3 | ἔλαβον | G2983 | and took | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 4 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | λαμπάδας | G2985 | lamps | a "lamp" or flambeau |
| 6 | ἑαυτῶν, | G1438 | them | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 7 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 8 | ἔλαβον | G2983 | and took | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 9 | μεθ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 10 | ἑαυτῶν, | G1438 | them | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 11 | ἔλαιον | G1637 | oil | olive oil |
Verse Context
Matthew 25:2five And were of them wise...
Matthew 25:3 (current)They that were foolish and took lamps them no and took with them oil
Matthew 25:4 But the wise took oil in...