Greek Interlinear
Matthew 15:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 15:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“draweth nigh unto me people This mouth their and with their lips me honoureth but heart their far is from me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐγγίζει | G1448 | draweth nigh | to make near, i.e., (reflexively) approach |
| 2 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 3 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | λαὸς | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 5 | οὗτος | G3778 | This | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 6 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | στόματι | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 8 | αὐτῶν, | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | χείλεσίν | G5491 | with their lips | a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) |
| 12 | με | G3165 | me | me |
| 13 | τιμᾷ | G5091 | honoureth | to prize, i.e., fix a valuation upon; by implication, to revere |
| 14 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 16 | καρδία | G2588 | heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 17 | αὐτῶν, | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | πόῤῥω | G4206 | far | forwards, i.e., at a distance |
| 19 | ἀπέχει | G568 | is | (actively) to have out, i.e., receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e., be distant (literally or figuratively) |
| 20 | ἀπ' | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 21 | ἐμοῦ· | G1700 | me | of me |
Verse Context
Matthew 15:7Ye hypocrites well did of you Esaias...
Matthew 15:8 (current)draweth nigh unto me people This mouth their and with their lips me honoureth but heart their far is from me
Matthew 15:9in vain But they do worship me teaching for doctrines...