Greek Interlinear
Matthew 15:8 Interlinear
“draweth nigh unto me people This mouth their and with their lips me honoureth but heart their far is from me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐγγίζει | G1448 | draweth nigh | to make near, i.e., (reflexively) approach |
| 2 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 3 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | λαὸς | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 5 | οὗτος | G3778 | This | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 6 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | στόματι | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 8 | αὐτῶν, | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | χείλεσίν | G5491 | with their lips | a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) |
| 12 | με | G3165 | me | me |
| 13 | τιμᾷ | G5091 | honoureth | to prize, i.e., fix a valuation upon; by implication, to revere |
| 14 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 16 | καρδία | G2588 | heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 17 | αὐτῶν, | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | πόῤῥω | G4206 | far | forwards, i.e., at a distance |
| 19 | ἀπέχει | G568 | is | (actively) to have out, i.e., receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e., be distant (literally or figuratively) |
| 20 | ἀπ' | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 21 | ἐμοῦ· | G1700 | me | of me |
Verse Context
Matthew 15:7Ye hypocrites well did of you Esaias...
Matthew 15:8 (current)draweth nigh unto me people This mouth their and with their lips me honoureth but heart their far is from me
Matthew 15:9in vain But they do worship me teaching for doctrines...