King James Version

What Does Matthew 15:8 Mean?

Matthew 15:8 in the King James Version says “This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. — study this verse from Matthew chapter 15 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

Matthew 15:8 · KJV


Context

6

And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

7

Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

8

This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

9

But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

10

And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:


Commentary

KJV Study Commentary
Christ quotes Isaiah 29:13, highlighting the divorce between lip service and heart allegiance. The contrast between 'draweth nigh unto me with their mouth' and 'their heart is far from me' exposes the essence of hypocrisy. Reformed theology stresses that God examines the heart (1 Samuel 16:7); external worship without internal devotion is abomination. This verse demolishes any notion that God accepts mere formalism. True worship requires Spirit-wrought regeneration producing genuine love for God.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

In Isaiah's context, Judah relied on political alliances and religious ritual while abandoning covenant faithfulness. Their worship had become mere cultural habit. Jesus applies this diagnosis to first-century Judaism, where Pharisaic tradition had replaced genuine devotion with mechanical observance.

Reflection Questions

  1. How close is your heart to God during worship services?
  2. What disciplines help align your inner devotion with outer expressions?
  3. How would you respond if God examined your heart right now?

Original Language Analysis

Greek · 21 words
Ἐγγίζει1 of 21

draweth nigh

G1448

to make near, i.e., (reflexively) approach

μοι2 of 21

unto me

G3427

to me

3 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

λαὸς4 of 21

people

G2992

a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)

οὗτος5 of 21

This

G3778

the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)

τῷ6 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

στόματι7 of 21

mouth

G4750

the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e

αὐτῶν,8 of 21

their

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ9 of 21

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τοῖς10 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

χείλεσίν11 of 21

with their lips

G5491

a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water)

με12 of 21

me

G3165

me

τιμᾷ13 of 21

honoureth

G5091

to prize, i.e., fix a valuation upon; by implication, to revere

14 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ15 of 21

but

G1161

but, and, etc

καρδία16 of 21

heart

G2588

the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle

αὐτῶν,17 of 21

their

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

πόῤῥω18 of 21

far

G4206

forwards, i.e., at a distance

ἀπέχει19 of 21

is

G568

(actively) to have out, i.e., receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e., be distant (literally or figuratively)

ἀπ'20 of 21

from

G575

"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

ἐμοῦ·21 of 21

me

G1700

of me


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 15:8 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 15:8 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study