Greek Interlinear
Matthew 14:32 Interlinear
“And were come when they into the ship ceased the wind”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐμβάντων | G1684 | were come | to walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool) |
| 3 | αὐτῶν | G846 | when they | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πλοῖον | G4143 | the ship | a sailer, i.e., vessel |
| 7 | ἐκόπασεν | G2869 | ceased | to tire, i.e., (figuratively) to relax |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἄνεμος | G417 | the wind | wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) |
Verse Context
Matthew 14:31immediately And Jesus stretched forth ...
Matthew 14:32 (current)And were come when they into the ship ceased the wind
Matthew 14:33 Then they that were in the ship came...