Greek Interlinear
Matthew 13:50 Interlinear
“And shall cast them into the furnace of fire there shall be wailing And gnashing of teeth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | βαλοῦσιν | G906 | shall cast | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 3 | αὐτοὺς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 5 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | κάμινον | G2575 | the furnace | a furnace |
| 7 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πυρός· | G4442 | of fire | "fire" (literally or figuratively, specially, lightning) |
| 9 | ἐκεῖ | G1563 | there | there; by extension, thither |
| 10 | ἔσται | G2071 | shall be | will be |
| 11 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | κλαυθμὸς | G2805 | wailing | lamentation |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | βρυγμὸς | G1030 | gnashing | a grating (of the teeth) |
| 16 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ὀδόντων | G3599 | of teeth | a "tooth" |
Verse Context
Matthew 13:49So shall it be at the end ...
Matthew 13:50 (current)And shall cast them into the furnace of fire there shall be wailing And gnashing of teeth
Matthew 13:51They say unto him Jesus Have ye understood these...