Greek Interlinear
Matthew 13:26 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 13:26, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when But was sprung up the blade also fruit brought forth then appeared also the tares”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτε | G3753 | when | at which (thing) too, i.e., when |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | ἐβλάστησεν | G985 | was sprung up | to germinate; by implication, to yield fruit |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | χόρτος | G5528 | the blade | a "court" or "garden", i.e., (by implication, of pasture) herbage or vegetation |
| 6 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | καρπὸν | G2590 | fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 8 | ἐποίησεν | G4160 | brought forth | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 9 | τότε | G5119 | then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 10 | ἐφάνη | G5316 | appeared | to lighten (shine), i.e., show (transitive or intransitive, literal or figurative) |
| 11 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ζιζάνια | G2215 | the tares | darnel or false grain |
Verse Context
Matthew 13:25while But slept men...
Matthew 13:26 (current)when But was sprung up the blade also fruit brought forth then appeared also the tares
Matthew 13:27came So the servants of the householder...