Greek Interlinear
Mark 9:27 Interlinear
“ But Jesus took him by the hand and lifted him and he arose”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 4 | κρατήσας | G2902 | took | to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively) |
| 5 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | χειρὸς | G5495 | by the hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 8 | ἤγειρεν | G1453 | and lifted | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 9 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἀνέστη | G450 | he arose | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
Verse Context
Mark 9:26And the spirit cried And many rent him...
Mark 9:27 (current) But Jesus took him by the hand and lifted him and he arose
Mark 9:28And when he was come him into the house ...