Greek Interlinear

Mark 6:19 Interlinear

Therefore Herodias had a quarrel against him and would against him have killed and not she could

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Thereforebut, and, etc
3ἩρῳδιὰςG2266Herodiasherodias, a woman of the heodian family
4ἐνεῖχενG1758had a quarrelto hold in or upon, i.e., ensnare; by implication, to keep a grudge
5αὐτὸνG846against himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
6καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
7ἤθελενG2309wouldto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
8αὐτὸνG846against himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9ἀποκτεῖναιG615have killedto kill outright; figuratively, to destroy
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
12ἠδύνατο·G1410she couldto be able or possible

Verse Context

Mark 6:18had said For John unto Herod...
Mark 6:19 (current) Therefore Herodias had a quarrel against him and would against him have killed and not she could
Mark 6:20 For Herod feared John...

Continue Your Study