Greek Interlinear
Mark 4:40 Interlinear
“And he said unto them Why fearful are ye so how is it no that ye have faith”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶπεν | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Τί | G5101 | Why | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 5 | δειλοί | G1169 | fearful | timid, i.e., (by implication) faithless |
| 6 | ἐστε | G2075 | are ye | ye are |
| 7 | οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 8 | πῶς | G4459 | how is it | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 9 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 10 | ἔχετε | G2192 | that ye have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | πίστιν | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
Verse Context
Mark 4:39And he arose and rebuked the wind And...
Mark 4:40 (current)And he said unto them Why fearful are ye so how is it no that ye have faith
Mark 4:41And they feared exceedingly And said...