Greek Interlinear
Mark 14:65 Interlinear
“And began some to spit him And to cover face him And to buffet him And to say him Prophesy And the servants with the palms of their hands him did strike”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἤρξαντό | G756 | began | to commence (in order of time) |
| 3 | τινες | G5100 | some | some or any person or object |
| 4 | ἐμπτύειν | G1716 | to spit | to spit at or on |
| 5 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | περικαλύπτειν | G4028 | to cover | to cover all around, i.e., entirely (the face, a surface) |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | πρόσωπον | G4383 | face | the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person |
| 10 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | κολαφίζειν | G2852 | to buffet | to rap with the fist |
| 13 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | λέγειν | G3004 | to say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 16 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | Προφήτευσον | G4395 | Prophesy | to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ὑπηρέται | G5257 | the servants | an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) |
| 21 | ῥαπίσμασιν | G4475 | with the palms of their hands | a slap |
| 22 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 23 | ἔβαλλον | G906 | did strike | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
Verse Context
Mark 14:64Ye have heard the blasphemy what ye think...
Mark 14:65 (current)And began some to spit him And to cover face him And to buffet him And to say him Prophesy And the servants with the palms of their hands him did strike
Mark 14:66And was as Peter in ...