Greek Interlinear
Mark 13:22 Interlinear
“shall rise For false Christs and false prophets and shall shew signs and wonders to seduce if it were possible and the elect”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγερθήσονται | G1453 | shall rise | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ψευδόχριστοι | G5580 | false Christs | a spurious messiah |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ψευδοπροφῆται | G5578 | false prophets | a spurious prophet, i.e., pretended foreteller or religious impostor |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | δώσουσιν | G1325 | shall shew | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 8 | σημεῖα | G4592 | signs | an indication, especially ceremonially or supernaturally |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | τέρατα | G5059 | wonders | a prodigy or omen |
| 11 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 12 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἀποπλανᾶν | G635 | seduce | to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth) |
| 14 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 15 | δυνατόν | G1415 | it were possible | powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | ἐκλεκτούς | G1588 | the elect | select; by implication, favorite |
Verse Context
Mark 13:21And then if any man to you shall say...
Mark 13:22 (current)shall rise For false Christs and false prophets and shall shew signs and wonders to seduce if it were possible and the elect
Mark 13:23ye But heed behold I have foretold you...