Greek Interlinear
Mark 12:18 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 12:18, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then come the Sadducees unto him which say resurrection no there is Then they asked him say”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | Then | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔρχονται | G2064 | come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | Σαδδουκαῖοι | G4523 | the Sadducees | a sadducaean (i.e., tsadokian), or follower of a certain heretical israelite |
| 4 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 5 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | οἵτινες | G3748 | which | which some, i.e., any that; also (definite) which same |
| 7 | λέγοντες | G3004 | say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 8 | ἀνάστασιν | G386 | resurrection | a standing up again, i.e., (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (mor |
| 9 | μὴ | G3361 | no | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | εἶναι | G1511 | there is | to exist |
| 11 | καὶ | G2532 | Then | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἐπηρώτησαν | G1905 | they asked | to ask for, i.e., inquire, seek |
| 13 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | λέγοντες | G3004 | say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
Verse Context
Mark 12:17And answering the things that are Jesus said him...
Mark 12:18 (current)Then come the Sadducees unto him which say resurrection no there is Then they asked him say
Mark 12:19Master Moses wrote unto us If ...