Greek Interlinear
Mark 10:17 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 10:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And when he was gone forth him into running one And kneeled him and asked him Master Good what shall I do that life eternal I may inherit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐκπορευομένου | G1607 | when he was gone forth | to depart, be discharged, proceed, project |
| 3 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 5 | ὁδὸν | G3598 | a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means | |
| 6 | προσδραμὼν | G4370 | running | to run towards, i.e., hasten to meet or join |
| 7 | εἷς | G1520 | one | one |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | γονυπετήσας | G1120 | kneeled | to fall on the knee |
| 10 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | ἐπηρώτα | G1905 | and asked | to ask for, i.e., inquire, seek |
| 12 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | Διδάσκαλε | G1320 | Master | an instructor (genitive case or specially) |
| 14 | ἀγαθέ | G18 | Good | "good" (in any sense, often as noun) |
| 15 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 16 | ποιήσω | G4160 | shall I do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 17 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 18 | ζωὴν | G2222 | life | life (literally or figuratively) |
| 19 | αἰώνιον | G166 | eternal | perpetual (also used of past time, or past and future as well) |
| 20 | κληρονομήσω | G2816 | I may inherit | to be an heir to (literally or figuratively) |
Geographic Context
Verse Context
Mark 10:16And he took them put his hands...
Mark 10:17 (current)And when he was gone forth him into running one And kneeled him and asked him Master Good what shall I do that life eternal I may inherit
Mark 10:18 And Jesus said unto him Why...